Home » » Tiếng anh thú vị

Tiếng anh thú vị

- Bạn có biết, một con chuột là mouse, nhiều con chuột là mice; một con chí là louse, nhiều con chí là lice; nhưng một cái nhà là house nhưng nhiều cái nhà không phải là hice.
- Bạn có biết, trong tiếng Anh có một chữ gồm 15 mẫu tự nhưng không mẫu tự nào giống mẫu tự nào: uncopyrightable.
- Bạn có biết, tĩnh từ "độc vận" dài tới 12 mẫu tự: monosyllabic.
- Bạn có biết "fat chance" đồng nghĩa với "slim chance".
- Bạn có biết, "cleave" vừa có nghĩa là tách ra, vừa có nghĩa là dính vào.
- Bạn có biết "slow up" và "slow down" đều là chậm lại.      
- Bạn có biết "flammable" và "inflammable" đều có nghĩa là dễ cháy.
- Bạn có biết, "crazy man" là tiếng chê, nhưng thêm dấu phẩy vào giữa, lại có ý khen: "Crazy, man!"
- Bạn có biết, "wise" có nghĩa là khôn ngoan; "man" và "guy" đều là đàn ông; nhưng "wise man" và "wise guy" nghĩa ngược nhau.
- Bạn có biết, chữ "viết tắt" lại dài dằng dặc: "abbreviation" (12 mẫu-tự)
- Bạn có biết, không có chữ nào vần với "month, orange, silver, purple". Cái nhà ông Cung Vũ nên cẩn thận khi làm thơ tiếng Anh!
- Bạn có biết, chữ "gullible" không có trong tự điển.
- Bạn có biết, không hề có trứng (egg) trong trái cà (eggplant) và không hề có giò (ham) trong hamburger.
- Bạn có biết, "English muffins" không hề được sáng chế tại Anh, "French fries" không bắt đầu ở Pháp.
- Bạn có biết, "sweetmeats" không phải thịt, mà là kẹo; nhưng "sweetbreads" không hề ngọt, vì nó là …thịt.
- Bạn có biết, trong tiếng Anh, "ship" là chiếc tàu, nhưng "ship by truck" là gửi hàng bằng xe vận tải, còn gửi hàng bằng tàu, không nói “ship by ship”, mà phải nói "send cargo".
- Bạn có biết, "burn up" đồng nghĩa tới "burn down".
Rating:
{[['']]}

0 nhận xét:

Đăng nhận xét